Překlad "ме превърна в" v Čeština


Jak používat "ме превърна в" ve větách:

Тогава този инцидент ме превърна в невъзможното.
Pak jsem se díky nehodě něčím nemožným stal.
Да, Франк ме превърна в истинска майчица.
Do míry, do jaké ve mně Frank probudil mateřské city.
Виждаш ли, Моргана, ти ме превърна в сън. В сянка.
Vidíš, Morgano, udělala jsi ze mě pouhý sen, pouhý stín.
Удивлението от нас двамата, възхищението от мъжа и жената... ме превърна в човек.
Teprve úžas nad námi dvěma, úžas nad mužem a ženou, ze mě učinil člověka.
Итън ме превърна в демон и ми трябва помощта ти.
Ethan mě proměnil v démona a já potřebuju tvoji pomoc.
Твоят шашав асистент току-що ме превърна в най-готиния татко на света.
A ten tvůj divný asistent ze mě právě udělal toho nejsprávnějšího otce na světě.
Ами, благодаря ти, че ме превърна в жената, която съм днес.
No, díky za to, žes ze mě udělal tu ženu, kterou dnes jsem.
Развода ме превърна в тази... жестока, мразеща личност, която аз не харесвам.
Ten rozvod mě přeměnil na tuhle... hořkou, protivnou osobu a nemám ji ráda.
Ти ме превърна в това, което съм!
Udělal jsi ze mě to, co jsem!
Когато твоите хора ме доведоха тук, и ми дадоха ретровируса, който ме превърна в човек, само ти показа състрадание.
Když mě sem vaši lidé přivedli a dali mi retrovirus, aby mě změnili v člověka, jen ty si ke mně projevila soucit.
Ти ме превърна в курва, Юджийн!
To tys ze mě udělal děvku!
Последния път, когато го направих, магията ме превърна в чудовище.
Ale naposled, když jsem složil všechny schránky, jsem se změnil v monstrum.
Ти ме превърна в някой, когото не познавам.
Tys mě otočil k něčemu, co já neuznávám.
Ева ме превърна в човек, с когото се гордеех.
Eva mě změnila tak, abych na sebe mohl být hrdý.
Ти ме превърна в това, което съм днес.
Díky tobě jsem tím, kým dneska jsem.
Май ме превърна в Джеферсън Старшип.
Myslím, že mě proměnila v Jeffersona.
Дойдох да ти благодаря, че ме превърна в звяра, който съм днес.
Já jen, příšel jsem ti poděkovat. Chci ti poděkovat, že jsi ze mě udělal zrůdu, ktere dneska jsem.
Базата Данни ме превърна в задник.
Intersect ze mě udělal naprostýho vola.
Има страхотен глас и може да изпее всичко, но ти ме превърна в него.
Dodá harmonii čemukoli! Ale říkám ti, že kvůli tobě jsem jako on. O čem to sakra mluvíš?
10 години се учих как да бъда човешко същество, а за 2 седмици ме превърна в старата аз.
Posledních 10 let jsem se snažila být zase normálním člověkem, a ty jsi mě za 2 týdny vrátil zase na začátek.
Ти предаде учителя и ме превърна в това, което съм.
Zradil jsi mistra... a udělal ze mě to, čím jsem. Ano. Uvědomuju si, že jsem se mýlil.
А ти ме превърна в звяр.
A ty jsi ze mě udělala zvíře.
Затова ме прогони в този свят и ме превърна в чудовище.
Tak mě vyhnala do téhle země a udělala ze mě příšeru.
Вместо да ме издигне в кариерата, то ме превърна в мишена.
Mělo to nakopnout moji kariéru, ale dalo mi to terč na záda.
Това там отначало бях аз, но след това мама ме превърна в китайче.
A tohle původně taky. Pak z toho máma udělala Číňánka.
Срещата с Дестини ме превърна в..различен човек.
Setkání s Destiny ze mě udělalo úplně jiného člověka.
Виждаш ли, тази лъжа ме превърна в твой сводник и за това трябва да скъсаме.
Nech mě hádat, něco s Reagan? - Jdeme hrát bowling, promiň. - Neomlouvej se.
Аз съм този, когото ви казах, но не Румпелщилцхен ме превърна в това.
Jsem tím, kým se zdám být, ale nebyl to Rampelník, kdo mě přeměnil do téhle žalostné podoby.
Ти ме превърна в слабак, който той мразеше.
Udělala jsi ze mě slabocha, kterého nenáviděl!
Хей, сега съм мъртва, заради теб, защото ме излъга кой си всъщност, защото приятелят ти Енцо ме превърна в нещо, директно излязла от "Бъфи, убийцата на вампири"
Kvůli tobě jsem mrtvá, protože jsi mi lhal o tom, kdo jsi, protože mě tvůj kámoš Enzo přeměnil v něco jako přímo vytrženého z Buffy, přemožitelky upírů.
Моята болка ме превърна в ходещо клише.
Moje bolest ze mě udělala chodící klišé.
Шарлот, злото в чичо ви ме превърна в Уилям Рейнолдс.
Charlotte, zlo tvého strýčka ze mě udělalo Williame Reynoldse.
Мислех, че съм истинският, докато Джон не ме превърна в измислица.
Myslím, že jsem byl skutečný dokud ze mě John neudělal fikci.
Тя ме превърна в чудовище и ще я унищожа за това.
Udělala ze mě netvora a za to ji zničím.
След това инцидент ме превърна в нещо невъзможно.
Pak jsem se stal kvůli nehodě něčím nemožným.
Харисъл Уелс ме превърна в този звяр.
Harrison Wells mě předhodil do spárů té bestie.
Когато Блейн ме превърна в зомби, той каза, че ще ми дава мозъците достатъчни ми да живея.
Když mě Blaine přeměnil v zombie, řekl mi, že mi zajistí mozky, které potřebuju k přežití.
Не можеше да поискаш това от мен но-но ме превърна в зомби без съгласието ми.
Mohla ses na to zeptat mě, ale místo toho jsi mě proměnila bez svolení v zombíka.
Тази жена ме превърна в чудовище и след това ме изостави.
Tahle žena za mě udělala zrůdu a pak mě opustila.
Но вместо това ме превърна в чудовището, за което ме смятаха.
Místo toho mě změnili v monstrum, o němž si všichni mysleli, že jím jsem.
Това ме превърна в нещо ново.
Tohle mě přeměnilo v něco nového.
Това ме превърна в нещо ново със сила, на която света никога не е ставал свидетел.
Tohle mě změnilo v něco nového, s mocí, kterou svět ještě neviděl.
Ейдриън Чейс не ме превърна в убиец.
Adrian Chase ze mě vraha neudělal. Ne.
Ти си този, който ме превърна в канибал, и продаде душата ми в робство, и след това ме изостави за повече от век.
Ty jsi ta, kdo mě proměnil v kanibala a kdo zaprodal mou duši do otroctví a kdo pak mě pak opustil na více než jedno století.
Той ми каза: "Трябваше да кажа на родителите ти тази прогноза, че никога няма да вървиш и никога да имаш вида мобилност, която имат другите деца или какъвто и да било независим живот, и оттогава нататък ти ме превърна в лъжец."
On mi řekl:"Já jsem tvým rodičům musel dát prognózu, že již nikdy nebudeš chodit a že nikdy nebudeš schopna toho pohybu, jaký maji tvý vrstevníci a už vůbec nebudeš moc být samostatná, a od té doby ze mě děláš totálního lháře."
8.0218961238861s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?